top of page

DEDICATION

  • Foto del escritor: デイジー
    デイジー
  • 13 jun 2022
  • 2 min de lectura

“Las palabras son la configuración acústica de las ideas.“

“Hay que escribir libros como quien compone música.“


Novalis

1772-1801


Dordrecht - Aelbert Cuyp

Dordrecht


Ton ciel toujours un peu

bleu

Le matin souvent un peu

pleut


Dordrecht endroit si beau

Tombeau

De mes illusions chéries


Quand j’essaye à dessiner

Tes canaux, tes toits, ton clocher

Je me sens comme aimer

Des patries


Mais le soleil et les cloches

Ont bien vite resséché

Pour la grand-messe et les brioches

Ton luisant clocher


Ton ciel bleu

Souvent pleut

Mais dessous toujours un peu

Reste bleu.

Marcel Proust


Albert Cuyp

Reynaldo Hahn


ALBERT CUYP

Cuyp, soleil déclinant dissous dans l’air limpide

Qu’un vol de ramiers gris trouble comme de l’eau,

Moiteur d’or, nimbe au front d’un bœuf ou d’un bouleau,

Encens bleu des beaux jours fumant sur le coteau,

Ou marais de clarté stagnant dans le ciel vide.

Des cavaliers sont prêts, plume rose au chapeau,

Paume au côté ; l’air vif qui fait rose leur peau,

Enfle légèrement leurs fines bouches blondes,

Et, tentés par les champs ardents, les fraîches ondes,

Sans troubler par leur trot les bœufs dont le troupeau

Rêve dans un brouillard d’or pâle et de repos,

Ils partent respirer ces minutes profondes.


Marcel Proust


Widmung

Robert Schumann

Song of Love

1947


Música viva, como antaño en pianolas y organillos.

Música viva como un mar que transcurre, para los soñadores

—Bach, Schumann, Brahms o Debussy—;

señales de otras músicas futuras de otras vidas,

de otros tiempos —Boulez, Berio, Stockhausen, Luis de Pablo…


José Hierro

1922 - 2002


Rhapsody in Gm Op. 79 No. 2

Brahms


Schumann

Du vieux jardin dont l’amitié t’a bien reçu,

Schumann, soldat songeur que la guerre a déçu.

Tu peux pleurer sans fin: Elle est à ton rival.


Vers Cologne le Rhin roule ses eaux sacrées.

Ah! que gaiement les jours de fête sur ses bords

Vous chantiez! – Mais brisé de chagrin, tu t’endors…


Schumann, ô confident des âmes et des fleurs,

Entre tes quais joyeux fleuve saint des douleurs,

Jardin pensif, affectueux, frais et fidèle,

Où se baisent les lys, la lune et l’hirondelle,

Armée en marche, enfant qui rêve, femme en pleurs!

Marcel Proust


Song of Love

Clara Wieck Schumann, Robert Schumann, Johannes Brahms.

1947


La música es un arte que está fuera de los límites de la razón, lo mismo puede

decirse que está por debajo como que se encuentra por encima de ella.


Pío Baroja

1872-1956



Entradas recientes

Ver todo

Comentarios


Formulario de inscripcion para seguir la PRIMAVERA

©2020 par Primavera. Créé avec Wix.com

bottom of page