SPRING SONG
- デイジー

- 17 jun 2025
- 1 Min. de lectura

SPRING SONG
The air was full of sun and birds,
The fresh air sparkled clearly.
Remembrance wakened in my heart
And I knew I loved her dearly.
The fallows and the leafless trees
And all my spirit tingled.
My earliest thought of love, and SPRING
First puff of perfume mingled.
In my still heart the thoughts awoke, Came lone by lone together— Say, birds and Sun and SPRING, is Love A mere affair of weather? | El aire estaba lleno de sol y pájaros,
El aire fresco brillaba con claridad.
El recuerdo despertó en mi corazón.
Y supe que la amaba entrañablemente.
Los barbechos y los árboles sin hojas
Y todo mi espíritu se estremeció.
Mi primer pensamiento de amor y la PRIMAVERA
Primera bocanada de perfume mezclado.
En mi corazón quieto los pensamientos despertaron, Vinieron solos, uno tras otro. Di, pájaros, sol y PRIMAVERA, que es amor. ¿Una mera cuestión del clima? |

La Primavera
1825
Franz Xaver Winterhalter
IN the green and gallant SPRING, Love and the lyre I thought to sing And kisses sweet to give and take By the flowery hawthorn brake. | En la verde y galante PRIMAVERA, pensé en cantar el amor y la lira, y en dar y recibir besos dulces junto a los floridos espinos. |
Robert Louis Stevenson
1850-1894




Comentarios